La Partería/ Midwifery
Nací de madre del norte y de padre del sur (al sur del norte si, pero al norte del sur), nací un domingo por la mañana luego del parto número cuatro de mi madre, que fue simple, de unas seis horas en la ducha de mi casa hace casi veinte años.
Nací en Kan para ser comadrona, como mi madre, Iq' y mi hermana, Noj.
Presencié un primer parto a los ocho años, un parto en agua bajo el cuidado de mi mamá. Desde entonces la partería ha sido mi mundo, con pausas por el pasar de la vida. Hasta ahora he presenciado más de un centenar de partos; asistido mas o menos la misma cantidad y atendido, a mis cortas dos decadas de vida, al rededor de veinte partos. Atendí mi primer parto a los catorce años con Hannah (mi mamá) supervisando desde una silla en la habitación.
Solía creer que fuí criada para ser comadrona, ahora sé que nací para serlo.
Existe una diferencia entre ser comadrona y ser partera. Yo existo entre las dos. Una partera es aquella que estudió de forma formal o en una institución la partería como tal. Mi madre es partera, ella estudió en Maternidad La Luz en El Paso, Texas antes de tenerme a mi. Mi hermana estudió partería en Heidelberg, Alemania y se graduó en el 2016.
Una comadrona es aquella que posee el don. Aquí en Guatemala esto significa que el Nahual que rige el destino ofrece el don de comadrona a esta mujer y ella ha hecho de su vida el aprender de forma empírica y el ejercer como comadrona. Una comadrona tradicional en Guatemala es aquella que posee el don y que además es de origen indígena. Es interesante el que en la cultura Maya, si una comadrona no honra su don, se enferma. Pierde fertilidad o sufre de alguna enfermedad del útero que mejora solamente con atender el embarazo y el parto. Claro que poco a poco con la centralización y con más y más familias convirtiendose en ladinos la definición de comadrona ha evolucionado. El estado guatemalteco no ha hecho esfuerzo alguno ni ha apoyado a las comadronas o parteras de ninguna forma. Es más, teniendo contadas más de 22,500 comadronas trabajando a mediados de marzo de este año el estado ha revocado la ley que reconoce y registra a las comadronas. En Guatemala solo al rededor del 50% de los parto ocurren en un hospital y el resto en casa con comadrona porque no hay hospital o el hospital no tiene espacio o insumos. En Guatemala no se registran nuevas comadronas, en Guatemala no se respeta el conocimiento ancestral de la mujer que cuida de las otras y de los niños.
Yo aprendí y sigo aprendiendo de mi madre y creo fielmente que el ser comadrona es uno de los actos más grandes de revolución que existen. Nosotras sabemos sanarnos a nosotras mismas y a otras mujeres y eso asusta al sistema, brujas nos llamaron desde hace siglos y hasta ahora nos queman en la hoguera.
No hay nada más peligroso que aquella que no le teme a la muerte, esa bruja que sabe que su alma es eterna...
Atendemos partos de la forma más apacible y humana, conocenos más : www.centrodepartonatural.org
FB: " Centro Integral de Parto Natural Ixchel "
------------------------------------------------------------------------
I was born to a mother from the north and to a father from the south (south of the north yes, but to the north of the south), I was born on a Sunday morning after my mother's fourth birth, which was simple, about six hours long, in the shower of my house almost twenty years ago.
I was born in Kan to be a midwife, like my mother, Iq 'and my sister, Noj.
I witnessed my first birth at the age of eight, a water birth under my mother's care. Since then midwifery has been my world, with breaks because of how my life has been. So far I have witnessed more than a hundred births; Assisted more or less the same amount and attended, in my short two decades of life, around twenty deliveries. I attended my first birth at the age of fourteen with Hannah (my mom) supervising from a chair in the room.
I used to believe that I was raised to be a midwife, now I know I was born to be a comadrona (traditional or lay midwife).
There is a difference between being a comadrona and being a midwife. I exist between the two. A midwife is the one who studied formally or in an institution midwifery. My mother is a midwife, she studied at Maternidad La Luz in El Paso, Texas before having me. My sister studied midwifery in Heidelberg, Germany and graduated in 2016.
A comadrona is one who has the gift of midwifery. Here in Guatemala this means that the Nahual that is in one's destiny offers the gift of midwifery to this woman and she has made of her life the empirical learning of midwifery and offering her work as a midwife. A traditional midwife in Guatemala is one who has the gift and who is also of indigenous origin. It is interesting to note that in the Mayan culture, if a midwife does not honor her gift, she becomes ill. She will loose fertility or suffer from a disease of the uterus that only improves with the care of pregnancy and childbirth. Of course little by little with centralization and with more and more families becoming ladinos the definition of midwifery has evolved. The Guatemalan state has made no effort and has not supported the comadronas or midwives in any way. Moreover, having counted more than 22,500 midwives working in mid-March of this year the state has revoked the law that recognizes and registers midwives. In Guatemala only about 50% of births occur in a hospital and the rest at home with a midwife because there is no hospital or the hospital has no space or supplies. In Guatemala no new midwives are being registered, in Guatemala the ancestral knowledge of the woman who cares for others and for children is not respected.
I learned and I continue to learn from my mother and faithfully believe that being a midwife is one of the greatest acts of revolution that exist. We know how to heal ourselves and other women and that scares the system, "witches" we were called for centuries and still they burn us at the stake. There is nothing more dangerous than the one who does not fear death, that witch who knows that her soul is eternal.
We attend childbirth in the most peaceful and humane way, get to know us better: www.centrodepartonatural.org
FB: " Centro Integral de Parto Natural Ixchel "
Nací en Kan para ser comadrona, como mi madre, Iq' y mi hermana, Noj.
Presencié un primer parto a los ocho años, un parto en agua bajo el cuidado de mi mamá. Desde entonces la partería ha sido mi mundo, con pausas por el pasar de la vida. Hasta ahora he presenciado más de un centenar de partos; asistido mas o menos la misma cantidad y atendido, a mis cortas dos decadas de vida, al rededor de veinte partos. Atendí mi primer parto a los catorce años con Hannah (mi mamá) supervisando desde una silla en la habitación.
Solía creer que fuí criada para ser comadrona, ahora sé que nací para serlo.
Existe una diferencia entre ser comadrona y ser partera. Yo existo entre las dos. Una partera es aquella que estudió de forma formal o en una institución la partería como tal. Mi madre es partera, ella estudió en Maternidad La Luz en El Paso, Texas antes de tenerme a mi. Mi hermana estudió partería en Heidelberg, Alemania y se graduó en el 2016.
Una comadrona es aquella que posee el don. Aquí en Guatemala esto significa que el Nahual que rige el destino ofrece el don de comadrona a esta mujer y ella ha hecho de su vida el aprender de forma empírica y el ejercer como comadrona. Una comadrona tradicional en Guatemala es aquella que posee el don y que además es de origen indígena. Es interesante el que en la cultura Maya, si una comadrona no honra su don, se enferma. Pierde fertilidad o sufre de alguna enfermedad del útero que mejora solamente con atender el embarazo y el parto. Claro que poco a poco con la centralización y con más y más familias convirtiendose en ladinos la definición de comadrona ha evolucionado. El estado guatemalteco no ha hecho esfuerzo alguno ni ha apoyado a las comadronas o parteras de ninguna forma. Es más, teniendo contadas más de 22,500 comadronas trabajando a mediados de marzo de este año el estado ha revocado la ley que reconoce y registra a las comadronas. En Guatemala solo al rededor del 50% de los parto ocurren en un hospital y el resto en casa con comadrona porque no hay hospital o el hospital no tiene espacio o insumos. En Guatemala no se registran nuevas comadronas, en Guatemala no se respeta el conocimiento ancestral de la mujer que cuida de las otras y de los niños.
Yo aprendí y sigo aprendiendo de mi madre y creo fielmente que el ser comadrona es uno de los actos más grandes de revolución que existen. Nosotras sabemos sanarnos a nosotras mismas y a otras mujeres y eso asusta al sistema, brujas nos llamaron desde hace siglos y hasta ahora nos queman en la hoguera.
No hay nada más peligroso que aquella que no le teme a la muerte, esa bruja que sabe que su alma es eterna...
Atendemos partos de la forma más apacible y humana, conocenos más : www.centrodepartonatural.org
FB: " Centro Integral de Parto Natural Ixchel "
------------------------------------------------------------------------
I was born to a mother from the north and to a father from the south (south of the north yes, but to the north of the south), I was born on a Sunday morning after my mother's fourth birth, which was simple, about six hours long, in the shower of my house almost twenty years ago.
I was born in Kan to be a midwife, like my mother, Iq 'and my sister, Noj.
I witnessed my first birth at the age of eight, a water birth under my mother's care. Since then midwifery has been my world, with breaks because of how my life has been. So far I have witnessed more than a hundred births; Assisted more or less the same amount and attended, in my short two decades of life, around twenty deliveries. I attended my first birth at the age of fourteen with Hannah (my mom) supervising from a chair in the room.
I used to believe that I was raised to be a midwife, now I know I was born to be a comadrona (traditional or lay midwife).
There is a difference between being a comadrona and being a midwife. I exist between the two. A midwife is the one who studied formally or in an institution midwifery. My mother is a midwife, she studied at Maternidad La Luz in El Paso, Texas before having me. My sister studied midwifery in Heidelberg, Germany and graduated in 2016.
A comadrona is one who has the gift of midwifery. Here in Guatemala this means that the Nahual that is in one's destiny offers the gift of midwifery to this woman and she has made of her life the empirical learning of midwifery and offering her work as a midwife. A traditional midwife in Guatemala is one who has the gift and who is also of indigenous origin. It is interesting to note that in the Mayan culture, if a midwife does not honor her gift, she becomes ill. She will loose fertility or suffer from a disease of the uterus that only improves with the care of pregnancy and childbirth. Of course little by little with centralization and with more and more families becoming ladinos the definition of midwifery has evolved. The Guatemalan state has made no effort and has not supported the comadronas or midwives in any way. Moreover, having counted more than 22,500 midwives working in mid-March of this year the state has revoked the law that recognizes and registers midwives. In Guatemala only about 50% of births occur in a hospital and the rest at home with a midwife because there is no hospital or the hospital has no space or supplies. In Guatemala no new midwives are being registered, in Guatemala the ancestral knowledge of the woman who cares for others and for children is not respected.
I learned and I continue to learn from my mother and faithfully believe that being a midwife is one of the greatest acts of revolution that exist. We know how to heal ourselves and other women and that scares the system, "witches" we were called for centuries and still they burn us at the stake. There is nothing more dangerous than the one who does not fear death, that witch who knows that her soul is eternal.
We attend childbirth in the most peaceful and humane way, get to know us better: www.centrodepartonatural.org
FB: " Centro Integral de Parto Natural Ixchel "